【ファクトチェック】WHOは「マスクは意味ない」と言ってるのか?

ファクトチェック
スポンサーリンク

 今回は、WHOのマスク着用に関する見解についての情報をファクトチェック対象とする。以下がその情報である。

1.「WHO:マスクを着用する必要はありません」「世界保健機関は、健康な人が病院の外でマスクを着用する科学的な医学的理由はないことを認めています」「マスクは意味ない 権威あるWHOが言ってる」

 WHO(世界保健機関)公式ホームページの中にあるWhen and how to use masks (who.int)には、マスクに関するWHOの認識が示されていた。

 Masks should be used as part of a comprehensive strategy of measures to suppress transmission and save lives; the use of a mask alone is not sufficient to provide an adequate level of protection against COVID-19.

[和訳]マスクは感染を抑制し、命を守るための包括的な戦略の一環として用いられるべきです。ただ、マスクを用いるだけではCOVID-19を十分に防御することはできません。

 If COVID-19 is spreading in your community, stay safe by taking some simple precautions, such as physical distancing, wearing a mask, keeping rooms well ventilated, avoiding crowds, cleaning your hands, and coughing into a bent elbow or tissue. Check local advice where you live and work. Do it all!

[和訳]もしあなたのコミュニティでCOVD-19が蔓延している場合、物理的な距離をとる(ソーシャルディスタンス)、マスクを着用する、部屋をよく喚起する、人混みを避ける、手を清潔にする、曲げた肘やティッシュに咳をするなど、簡単な予防策を講じ、安全を確保しましょう。あなたの住んでいる場所や働いている場所での注意事項をよく確認しましょう。できることは全てやろう!!

 Make wearing a mask a normal part of being around other people. The appropriate use, storage and cleaning or disposal of masks are essential to make them as effective as possible.

[和訳]マスクの着用を、他者と一緒にいるときの当たり前にしましょう。適切な使用、保管、洗浄または廃棄は、マスクの効果を最大限に発揮させるために不可欠です。

 また、このページにはマスクの基本的な使い方も示されている。

Clean your hands before you put your mask on, as well as before and after you take it off, and after you touch it at any time.

[和訳]マスクが鼻、口、あごを覆っていることを確認しましょう。

Make sure it covers both your nose, mouth and chin.

[和訳]マスクを着用する前、外す前、外した後など、マスクに触れた後は手を洗いましょう。

When you take off a mask, store it in a clean plastic bag, and every day either wash it if it’s a fabric mask, or dispose of a medical mask in a trash bin.

[和訳]マスクを外したら清潔なビニール袋に入れて保管し、毎日、布マスクなら洗い、医療用マスクならゴミ箱に捨てましょう。

Don’t use masks with valves.

[和訳]バルブ付きのマスクは使わないようにしましょう。

 

 以上の情報を確認してもらえれば、マスクそれ自体で新型コロナウイルスを十分防御できるわけではないということは認めつつも、WHOはマスクの着用を推奨していることがうかがえる。

 WHOの発信する情報から「マスクは着用する必要ない」や「マスクには科学的根拠がない」といった内容は読み取ることができない。

 なお、以上の情報は2020年12月1日に発表されたものであるが、同内容の情報が2021年10月1日時点に更新されたAdvice for the public (who.int) というページにも記載されているので、少なくとも2021年10月1日時点においては有効な情報であるとみなすことができよう。

 また、WHOが「健康な人が着用しても感染を予防できる根拠がないとしていたマスク着用に関する指針」を採っていたことは確かであるのだが、2020年6月5日にWHOはその指針を変更して、「感染が広がっている地域の公共の場でのマスク着用を推奨する」と発表したという。このことに関してはWHO Director-General’s opening remarks at the media briefing on COVID-19 – 5 June 2020WHO、マスク着用の指針を変更 | 公益社団法人 日本WHO協会 (japan-who.or.jp)を確認していただきたい。

 このツイートは2021年11月15日午前7時22分に投稿されたものであり、この時点でWHOはマスク着用を推奨する立場に立っている。そのため「マスクは意味ない 権威あるWHOが言ってる」という投稿者の認識は誤ったものであると判断できるだろう。

 ちなみに、WHOはマスクに関するQ&Aのページ(Coronavirus disease (COVID-19): Masks (who.int))も公開している。Q&A(COVID-19):マスク | WHO健康開発総合研究センターというページにはそのQ&Aの内容が日本語で書かれているので、読みやすいだろう。

 というか、そもそもこのツイートで引用されている画像の引用元が不明である。

 意見を述べる際に何らかの情報を引用しているにもかかわらず引用元・情報源を明記していないと、それだけでその意見の信頼性はガクっと落ちてしまう。なので、意見を述べるために何らかの情報を引用した際には、必ず情報源を明記しよう。

 さらに、この画像内の文言はおそらく自動翻訳されたものなので、原文を見なければ内容や翻訳の正誤が確認できない。そのため、翻訳する以前の原文の情報源を明記するべきだ。

2.「私たちの腐敗した政治家と主流メディアは悪いニュースだけを語っています」

 ここで言う「腐敗した政治家」と「主流メディア」という表現が曖昧なものであるため、具体的に誰を、何を指し示しているのかが不明である。

 特定の個人名や企業名を名指しするリスクを鑑みて、名指しを避けて曖昧性を持たしたのかもしれない。しかし、どのように腐敗している政治家なのか、どのような行為を行っている政治家なのか、どのような媒体のメディアなのか、どれくらいの知名度のメディアなのか、ということを明確にする方が曖昧性は克服できるだろう。

 そして、「悪いニュース」という表現もまた曖昧である。

 具体的にどのようなニュースのことを指し示しているのか、どのようなニュースが「悪いニュース」とみなすことができるのか、そもそも誰にとって「悪い」のか、ということを明示するべきである。そうすることで説得性を持たせることができるだろう。

 今回は、WHOのマスク着用に関する見解についての情報をファクトチェック対象としたが、以上を鑑みるに、この情報は誤っているものと判断せざるを得ないだろう。

 皆さんがインターネットで怪しいと思った情報があれば、ぜひこちらへ投稿お願いします。

 

タイトルとURLをコピーしました